

















DanDan píše:



(Pokus o vygooglení k ničemu nevedl, TrnkyBrnky asi ještě nikdo nedigitalizoval)

Zidane píše:DanDan píše:
Teda omyl či šotek se stane, ale to nemají korektora? Aha, chápu, korektora by museli platit, Word to zvládne zadarmo a když ne, svede se to na tiskařského šotka...

Ale jestli je to zeď mezi dvěma byty, tak není divu, že žije dvojím životem - z jedné strany jedním sousedem a z druhé strany druhým sousedem. 












Araoth píše:Potřebuju radu od místního šikovného angličtináře... Začal jsem se samoučit němčinu a dotal jsem se ke spojkám... A zarazily mě slovíčka "aber" a "doch" které se obojí používají jako "ale". Vím, že mají ty slovíčka i jiné významy, ale zajímalo by mě, jestli je nějaké pravidlo, kdy se které slovíčko používá jako "ale".








Zidane píše:S němčinou ti angličtinář přesně pomůže jak?































iDnes píše:Za porušení hned tří trestných činů mu hrozí až tři roky vězení.








Hyper SteveTR píše:Mně se zdá, že výraz "porušení trestního činu" jsem už několikrát zaslechl ve zprávách.
Liger píše:Teda, nevědět, že zeď je ženského rodu...![]()






























































Liger píše:Vlastně ještě "Sed(e) l pasáž", to mají napsané pod každým trojúhelníkem na křižovatce.








Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 1 návštěvník