JarynekZ píše:Nezajímá mě, jen vymazáním. Jen to bylo zbytečné cvičení.
What?
JarynekZ píše:Nezajímá mě, jen vymazáním. Jen to bylo zbytečné cvičení.
Mezi nimi, déšť, jak to udělat? Pokud svítí slunce, to je 20 stupňů a krásné. Vidím Čína velmi šťastné narušení.DanDan; píše:Prší, zábavu pro děti ...
Jana píše:Edit: Musím se přiznat, že po opravě spolužák abstrakt v angličtině je horší než rozluštění těchto diskusí.
yannush píše:spominal tu niekho palacinky?
Lërra píše:Těsnění nebo těsnění? Nejsem si jistý, k utěsnění.
Stejně mám trochu problém. Nikdo mi neřekl, kde holandští živé těsnění nebo ne. Co když mám používat ten dopis a pak tam jsou?
Staga píše:Neserte Štázinku, nebo vám to mrskne do blábolů
Araoth píše:Ve skutečnosti, těsnění je zajímavé... a sex? Opět co je problém?
Lërra píše:Araoth píše:Ve skutečnosti, těsnění je zajímavé... a sex? Opět co je problém?
Neptejte se mě, o sexu, neptejte se na některý z formy, stačí si to s vaší ženou.
No, teď jsem konečně pochopil, co to má co dělat - psát v češtině a pak přeloženy do angličtiny nebo do jiného jazyka, který by otočil nejméně. Ale mám přímý překlad finského českého jazyka.
Stagan musí pochopit a pomoz nám. Asi by to mohlo způsobit novou sekci.
Lërra píše:Liger, můžu se zeptat, co používáte přeložit?
Lërra píše:v pořádku, jsme všechny použité na stejné penis
Ale to má jiný způsob
Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 9 návštevníků