Medailon (nebo to, co způsobilo ten časový skok) překládá... ~Jana píše:Hlavně chci vidět, jak se jen tak domluvíme s někým z doby Boleslava I.
Moderátor: Vypravěč
Medailon (nebo to, co způsobilo ten časový skok) překládá... ~Jana píše:Hlavně chci vidět, jak se jen tak domluvíme s někým z doby Boleslava I.
nk8215 píše:Fň plus nula?
Zidane píše:Tuleně umějí finsky lépe než google translate. Na tulení větu ve hře (Kuule mun toive, mä haluan pois, eikö aikaani täynnä jo ois?) GT vyhodil Slyš moje přání, rád bych pryč, není to už naplněné můj čas a zároveň se optal, "Měli jste na mysli: Kuule mun toive, mä haluan pois, eikä aikaa täynnä jo ois?", načež po mém kliknutí, že teda možná (aby ukázal, co z něj vyleze) vyzvracinkal Slyš moje přání, rád bych pryč, a ne time'd již naplněna? - no to tomu dal za uši, jen co je pravda. A co na to tuleň?
Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník